This webinar will provide a step-by-step guide to translate a document in Trados Studio, covering basic aspects such as opening the document for translation, adding a translation memory and termbase, translating the document, handling tags, running quality assurance operations such as spell checking and verification, and generating the target document. The webinar will be presented with a hands-on approach and will include practice files so attendees can either follow along or complete the exercises later on.
WHEN
Saturday, November 13
10:00 a.m. - 11:30 a.m.
COST
Free for ATISDA and TIEBC Members
$40 for Non-Members
REGISTRATION
To register, please send an email to info@atisda.org
ABOUT THE PRESENTER
Nora Díaz holds a degree in English Language Teaching and Translation. She is a full-time published EN-ES translator and translation team leader, working for clients located around the world translating, editing or proofreading content on a wide variety of topics, including healthcare, marketing, technical and general texts, and leading teams of linguists, including translators, editors and proofreaders from Mexico, South America and Spain working together on large projects. Her interest in productivity has led to a constant exploration of technology to boost productivity, such as CAT tools, speech recognition, computer automation and custom macros. In her blog, Nora Díaz on Translation, Teaching and Other Stuff she shares what she has learned with translators from around the globe.